فروشگاه فایل و پاور پوینت آماده

پاور پوینت (اسلاید) مولانا

پاور پوینت (اسلاید) مولانا  با سلام

فایل مولانا یک پاورپوینت بسیار عالی در 20 اسلاید می باشد این PowerPoint بر اساس استاندارد های اصلی طراحی پاورپوینت آماده و تنظیم شده است؛ این فایل دارای طراحی بسیار عالی و چشم نواز می باشد.
شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.



محتواب برخی از اسلاید ها :


توجه داشته باشید هرگونه بهم ریختگی در متن زیر در اثر کپی کردن از پاورپوینت می باشد و در فایل پاورپوینت اصلی هیچ اشکال و به هم ریختگی وجود ندارد

Tom Block

Mowlana Jalaluddin Rumi

Jalal ad-Din Muhammad Balkhi-Rumi (Mowlana, Mevlana)

September 30, 1207, Balkh– December 17, 1273, Konya
جلال الدین محمد بلخی رومی

Rumi’s family background and religion

Father: Bahā ud-Dīn Wālad محمد بهاءالدین ولد (سلطان العلما)
Mother: Mo’meneh Khatun مؤمنه خاتون
Religion: Hanafi Sunni سنـّی حنفی
Immigration to Anatolia: 1221 AD 618هـ
Nationality: Disputed!!! Everybody claims him!

Rumi’s life stages

بهاالدین ولد سلطان العلما – برهان الدین محقق ترمذیBaha ud-din Walad – Borhan ud-din

Shams of Tabriz شمس تبریزی

Who was shams
Fatyān قلندریه (شطـّاران - فتیان)Shams and Rumi meet
Kimia Khatun کیمیا خاتون
Disappearance of Shams
Effect of Shams on Rumi

Shams Morteza Momayyez

صلاح الدین زرکوبSalah ud-din Zarkoub

Masnavi:
Masnavi is composed in 6 books (25,575 couplets).
Composition of first book is started before Salah ud-din’s death.
After some delay, next five books (21,556 couplets) are composed between 663 and 672 : 6.7 couplet per day!

چلبی حسام الدینChalabi Hesam ud-din

Family:
His marriages:
1st marriage: Gohar Khatun (گوهر خاتون دختر خواجه لالای سمرقندی), two sons: Soltan Walad and Aladdin Chalabi
(سلطان ولد – محمد علاءالدین چلبی)

2nd marriage (After Gohar’s death): Kera Khatun (کرا خاتون), one son and one daughter: Amir Mozaffar ud-din and Malake Khatun
(امیر مظفرالدین – ملکه خاتون)

Rumi’s ordinary life

His look:
Shaved head, shaved moustache, short
Round beard, very skinny body

His clothing:
Light brown round felt hat,
dark gray turban, dark blue
long garment

Rumi’s ordinary life

Was he a cleric
His income: Madrasa income and presents
Sex life!
Few scenes from his life

Rumi’s ordinary life

Very abstract form of Gnosticism
High religious tolerance (Thrianus story – Christians and Jews in his burial)
No ethnic discrimination ای بسا هندو و ترک همزبان ای بسا دو ترک چون بیگانگان

Rumi’s beliefsAnti-rationalism
اندر این ره گر خرد ره بین بدی فخر رازی رازدار دین بدی
*****
پای استدلالیون چوبین بود پای چوبین سخت بی تمکین بود

Shams ghazals
Complaining from form:
رستم ازین بیت وغزل ای شه سلطان ازل مفتعلن مفتعلن مفتعلن کشت مرا
Simple forms
Masnavi
Using Simple tunes (Vazn) of Persian poetry:
Rumi (Masnavi):
(فاعلاتن فاعلاتن فاعلن) آتش است این بانگ نای و نیست باد هر کس این آتش ندارد نیست باد
Hafez:
ما در درون سینه هوایی نهفته ایم برباد اگر رود دل ما زان هوا رود (مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن)
Fluent, reflecting poet’s stream of thought and life: Assuming 50 couplets for each sub-section
50 / 6.7~ 7 → weekly gatherings!!
Non-Persian poems (Turkish and Greek)

Rumi’s art

Sunday, Dec 17, 1273 AD (672 H)
Last poem:

Rumi’s deathGo lay (your) head on the pillow (and sleep). Leave me
(to be) alone; leave me (to be) ruined, night-wandering, and afflicted.

I am alone with a wave of passion, from night until day. If you wish, come with mercy; if you wish, go (and) be harsh.

Escape from me, so that you may not also fall into affliction!
Choose the path of safety (and) shun the path of affliction.

With the tears of (my) eyes, I have crawled into the corner
of sorrow. Grind the mill hundreds of times upon the tears of my eyes.

For me there is an oppressor who has a heart like a hard rock. He kills, (and) nobody tells him to arrange payment of the blood-price!
For the king of the beautiful-faced ones, loyalty is not
necessary. (But) you be patient and faithful, O sallow-faced lover!

It is a pain for which there sis no remedy except to die. So how can I ask that this pain be cured

Last night I dreamed of an elder in the lane of Love: he gestured to me with (his) hand, (meaning) "Make (your) aim (to come) to me."

If there is a dragon on the road, Love is like an emerald
(which will blind it); drive away the dragon with the (green) flash of this emerald!

Stop, since I am losing myself! If you are (a man) of abundant knowledge, recite the History of so-and-so3 (and) admonish so and so!

Rumi’s tomb - Konya قبةالخضراء - قونیه

Special Thanks to:

Cyrus Mossavar-Rahmani
Maryam Vaziri
Behtash Babadi
Baktash Babadi
Mohammad Hafezi
Pouya Alimagham لطفا در خرید این فایل تردید نکنید
روی دکمه پرداخت در زیر کلیک کنید
اشتراک بگذارید:


پرداخت اینترنتی - دانلود سریع - اطمینان از خرید

پرداخت هزینه و دریافت فایل

مبلغ قابل پرداخت 2,000 تومان

درصورتیکه برای خرید اینترنتی نیاز به راهنمایی دارید اینجا کلیک کنید


فایل هایی که پس از پرداخت می توانید دانلود کنید

نام فایلحجم فایل
4945_2003119_7508.zip2.3 MB